bol.com |
Homepage: Naslag: Auteursregister: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Zoeken: |
|
|
vert.van: Mördare utan ansikte (Stockholm: Ordfronts, 1991)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
1e druk : 1997, Breda: De Geus, 299p., 21cm, ISBN 90-5226-478-3, hardcover
2e herz. druk : 1998, Breda: De Geus, 287p., 22cm, ISBN 90-5226-629-8,
hardcover
3e druk : 2000, Breda: De Geus, 300p., 21cm, ISBN 90-5226-894-0, paperback
4e druk : 2002, Breda: De Geus, 342p., 18cm, ISBN 90-445-0210-7
6e druk : 2003, Breda: De Geus, 283p., 22cm, ISBN 90-445-0273-5
7e druk : 2004, Breda: De Geus, 283p., 22cm, ISBN 90-445-0273-5
8e druk : 2004, Breda: De Geus, 299p., 20cm, ISBN 90-445-0512-2
Flaptekst:
Inspecteur Kurt Wallander is bezig de dubbele moord op een ouder
boerenechtpaar te onderzoeken, een moord die de politie van Ystad omschrijft
als ?een menselijk slachthuis?. Hij ontdekt dat er politiek-maatschappelijk
gevoelige kanten aan de zaak zitten. Omdat er vermoedens leven dat
buitenlandse vluchtelingen bij de moord betrokken zijn, probeert Wallander
zijn onderzoek angstvallig buiten de publiciteit te houden. Tevergeefs.
Vanaf dat moment beginnen tegenstanders van de Zweedse asielpolitiek het
onderzoek op hoog niveau te manipuleren.
vert.van: Hundarna i Riga (Stockholm : Ordfronts, 1992)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
1e druk : 1998, Breda: De Geus, 286p., 22cm, ISBN 90-5226-543-7, hardcover
2e druk : 2000, Breda: De Geus, 318p., 21cm, ISBN 90-5226-895-9, paperback
3e druk : 2002, Breda: De Geus, 284p., 22cm, ISBN 90-445-0213-1
9e druk : 2004, Breda: De Geus, 316p., 20cm, ISBN 90-445-0513-0
Flaptekst:
Op een winterse dag drijft de wind een rubbervlot met de dode lichamen van
twee mannen naar de zuidkust van het Zweedse Sk?e. Anoniem wordt de politie
gewaarschuwd en inspecteur Kurt Wallander neemt het onderzoek op zich. Hij
ontdekt dat de twee mannen voor hun executie gemarteld zijn. Hun gebitten
blijken behandeld door Oost-Europese tandartsen. Het spoor voert Wallander
naar de Letse hoofdstad Riga, aan de overkant van de Oostzee. Daar dreigt
hij een pion te worden in een Baltische intrige.
vert.van: Den vita lejoninnan (Stockholm: Ordfronts, 1993)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
1e druk : 1999, Breda: De Geus, 543p., 21cm, ISBN 90-5226-544-5, hardcover
2e druk : 1999, Breda: De Geus, 542p., 22cm, ISBN 90-445-0514-9, paperback
4e herz. druk : 2000, Breda: De Geus, 543p., 21cm, ISBN 90-5226-975-0,
paperback
5e druk : 2002, Breda: De Geus, 540p., 22cm, ISBN 90-445-0212-3
12e druk : 2004, Breda: De Geus, 543p., 21cm, ISBN 90-445-0514-9
Flaptekst:
Als makelaar Louise ?erblom verdwijnt, weet de Zweedse inspecteur Kurt
Wallander nog niet dat hij voor de ingewikkeldste opgave uit zijn loopbaan
staat. De vrouw blijkt vermoord te zijn. Op de plaats van de misdaad wordt
een vinger gevonden die aan iemand met een donkere huidskleur toebehoort.
Alles wijst op een executie. Intussen beraamt een groep fanatieke
Zuid-Afrikaanse ?Boeren? een aanslag op een vooraanstaand politicus. Kurt
Wallander vermoedt een verband tussen de verdwijning in Zweden en de
samenzwering in Zuid-Afrika.
vert.van: Mannen som log (Stockholm: Ordfronts, 1994)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeel-Oortgiesen
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2000, Breda: De Geus, 447p., 21cm, ISBN 90-5226-545-3, hardcover
2e druk : 2000, Breda: De Geus, 447p., 21cm, ISBN 90-445-0515-7, paperback
3e druk : 2002, Breda: De Geus, 409p., 22cm, ISBN 90-445-0200-X
9e druk : 2004, Breda: De Geus, 445p., 20cm, ISBN 90-445-0515-7
Flaptekst:
Op weg naar huis in het zuiden van Zweden weet de 69-jarige advocaat Gustaf
Torstensson ternauwernood te stoppen voor een man die midden op de weg
vastgebonden zit op een stoel. Als Torstensson uit zijn auto stapt, krijgt
hij een dodelijke slag op het achterhoofd.
Op datzelfde moment loopt inspecteur Kurt Wallander over een Deens strand.
Hij is moe en depressief, en overweegt zijn ontslag in te dienen. Maar de
moord op Torstensson, gevolgd door de moord op diens zoon en collega Sten,
met wie Wallander bevriend is, doet hem van gedachten veranderen.
Al snel belandt hij in een wespennest van fraude en illegale handel in
menselijke organen. Zijn tegenstander is een zakenman zonder scrupules.
vert.van: Villospår (Stockholm: Ordfronts, 1995)
vert.uit het Zweeds: Bertie van der Meij
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2002, Breda: De Geus, 541p., 21cm, ISBN 90-5226-816-9, hardcover
2e druk : 2002, Breda: De Geus, 541p., 21cm, ISBN 90-445-0517-3, paperback
4e druk : 2003, Breda: De Geus, 509p., 22cm, ISBN 90-445-0408-8
6e druk : 2003, Breda: De Geus, 509p., 22cm, ISBN 90-445-0408-8
8e druk : 2004, Breda: De Geus, 541p., 21cm, ISBN 90-445-0517-3
Flaptekst:
Zomer 1994, de heetste zomer van de eeuw. De Zweden zitten aan hun televisie
gekluisterd voor de wereldkampioenschappen voetbal. Zo niet inspecteur Kurt
Wallander.
Terwijl hij verlangend uitziet naar een rustige zomervakantie, slaat in het
idyllische Zuid-Zweedse landschap een landbouwer alarm. In zijn bloeiende
koolzaadakker heeft zich al enkele dagen een meisje verstopt dat zich niet
laat wegjagen.
Als Wallander poolshoogte komt nemen en tussen het koolzaad op haar af loopt,
schieten opeens overal vlammen op.
vert.van: Den femte kvinnan (Stockholm: Ordfronts, 1996)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2001, Breda: De Geus, 590p., 21cm, ISBN 90-5226-815-0, hardcover
2e druk : 2001, Breda: De Geus, 509p., 21cm, ISBN 90-445-0516-5, paperback
6e druk : 2004, Breda: De Geus, 588p., 21cm, ISBN 90-445-516-5, paperback
Flaptekst:
Terug van een vakantie in Rome valt inspecteur Kurt Wallander in de
dagelijkse routine van autodiefstallen en inbraken. Totdat ene Holger
Eriksson dood wordt aangetroffen, gespiest op negen bamboepalen. Daar blijft
het niet bij. Nog twee andere curieuze moorden teisteren de politie in het
zuiden van Zweden. Van ?gewone? moorden is hier geen sprake. Ze zijn
zorgvuldig voorbereid en lijken te zijn ge?sceneerd als openbare executies.
Wie de dader ook is, deze lijkt een boodschap te willen uitdragen.
vert.van: Steget efter (Stockholm: Ordfront, 1997)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2003, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 90-5226-806-1, hardcover
2e druk : 2003, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 90-445-0518-1, paperback
5e druk : 2004, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 90-445-0518-1, paperback
Flaptekst:
Kurt Wallander moet op zoek naar drie jonge mensen die na Midzomernacht
spoorloos zijn verdwenen. Er komt weliswaar een levensteken uit Hamburg,
maar daar is iets mee. Als hij de kwestie wil bespreken, blijkt collega
Svedberg onvindbaar. Ongerust gaat Wallander midden in de nacht naar diens
flat, waar hij Svedberg vermoord aantreft. Er is een verband met de drie
verdwenen jongeren. Svedberg heeft op eigen houtje al gesprekken gevoerd met
de ouders. En hij was in het bezit van een foto van de jongeren verkleed
voor Midzomernacht.
vert.van: Brandvägg (Stockholm: Ordfront, 1998)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeek-Oortgiesen
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus
omslagillustratie: Christies Images/Corbis/TCS
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2004, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 90-5226-817-7, hardcover
2e druk : 2005, Breda: De Geus, 603p., 20cm, ISBN 90-445-0588-2, paperback
4e druk : 2005, Breda: De Geus, 603p., 20cm, ISBN 90-445-0588-2, paperback
Flaptekst:
Kurt Wallander komt tegenover een nieuw soort criminaliteit te staan:
computermisdaad op internationale schaal. De blinde muur begint met een dode
man bij een bankautomaat en de moord op een taxichauffeur. Een verband
tussen deze twee sterfgevallen lijkt er niet te zijn, maar tijdens het
onderzoek ontstaat het idee dat de ?sleutel? te vinden is in geheime
informatie die zich in de computer van een ITC-consulent bevindt. Wallander
schakelt daarom een hacker in om de informatie te ontgrendelen.
vert.van: Pyramiden (Stockholm: Ordfront, 1999)
vert.uit het Zweeds: Edith Sybesma
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus
omslagillustratie: fragment Une ?e au ciel (1878, William Bouguereau)
Drukgeschiedenis:
1e druk : okt. 2004, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 90-5226-817-7, hardcover
met stofomslag
2e druk : 2005, Breda: De Geus, 603p., 20cm, ISBN 90-445-0588-2, paperback
4e druk : 2005, Breda: De Geus, 603p., 20cm, ISBN 90-445-0588-2, paperback
Toelichting:
De Jonge Wallander bevat vijf episoden uit het leven van Kurt Wallander
voordat hij op 8 januari 1990 in Moordenaar zonder gezicht als inspecteur
ge?troduceerd wordt. Bevat: Voorwoord - De messteek - De breuk - De man op
het strand - De dood van de fotograaf - De piramide
vert.van: Pyramiden (1999)
vert.uit het Zweeds: Edith Sybesma
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus i.s.m. Robert Nix
omslagillustratie: Hollandse Hoogte/Photonica
Drukgeschiedenis:
1e druk : jan. 2006, Breda: De Geus, 187p., 18cm, ISBN 90-445-0860-1, pocket
Toelichting:
Een uitgave van de Stichting NPW ter gelegenheid van De Nationale Pocketweek
vert.van: Innan Frosten (Stockholm: Leopard, 2002)
vert.uit het Zweeds: Edith Sybesma
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus i.s.m. Rober Nix
omslagillustratie: Getty Images/Photonica
Drukgeschiedenis:
1e druk : mei 2006, Breda: De Geus, 507p., 21cm, ISBN 90-445-0294-8, hardcover
met stofomslag
Flaptekst:
Tussen Linda Wallander en haar vader Kurt ontstaat
wrevel wanneer Linda er bij haar vader op aandringt de verdwijning van haar
jeugdvriendin Anna serieur te namen. Maar Kurt heeft andere dingen aan zijn
hoofd: er loopt een sadist rong die dieren in brand steekt, en een oude vrouw is
vermoord op een manier die aan een religieur ritueel doet denken. Linda is al
net zo eigengereid als haar vader. Als ze de naam van de vermoorde vrouw ontdekt
in het dagboek van haar verdwenen jeugdvriendin, gaat ze zelf op onderzoek uit,
met gevaar voor eigen leven.
vert.van: Händelse om hösten (2004)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeek-Oortgiesen
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus
omslagillustratie: Andre Burian/Corbis/TCS
Drukgeschiedenis:
1e druk : jun 2004, Breda: De Geus, 93p., 18cm, ISBN 90-5965-002-6,
hardcover
Toelichting:
Een uitgave van de Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek
ter gelegenheid van Juni - De Maand van het Spannende Boek 2004
vert.van: Den orolige mannen (2009)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2010, Breda: De Geus, 603p., 21cm, ISBN 978-90-445-1524-4,
hardcover
ISBN 978-90-445-1754-5, paperback
2010: 2e druk
Toelichting:
Håkan von Enke, een gepensioneerde hooggeplaatste zeeofficier, verdwijnt
tijdens zijn ochtendwandeling in het Liljanswoud nabij Stockholm. Het is
winter en hij heeft net zijn vijfenzeventigste verjaardag gevierd. Voor Kurt
Wallander wordt dit een hoogstpersoonlijke kwestie: Von Enke is namelijk de
schoonvader van zijn dochter Linda. Sommige sporen wijzen in de richting van
het verleden, naar de tijd van de Koude Oorlog, extreem-rechtse groeperingen
en huurmoordenaars uit voormalig Oost-Europa. Vooral gebeurtenissen in het
begin van de jaren tachtig spelen een belangrijke rol, toen Russische
onderzeeërs er herhaaldelijk van werden beschuldigd de Zweedse territoriale
wateren binnen te dringen. Wallander beseft dat hij mogelijk een gigantisch
geheim op het spoor is dat betrekking heeft op de volledige naoorlogse
geschiedenis van Zweden. Terwijl hij zijn hoofd breekt over de ware
toedracht verschijnt er een nog veel donkerder wolk aan de horizon.
vert.van: Leoparden oga (Stockholm: Ordfront, 1990)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
omslagontwerp: Uitgeverij De Geus
omslagillustratie: Daniel Laine/Corbis/TCS
Drukgeschiedenis:
1e druk : feb. 2006, Breda: De Geus, 315p., 21cm, ISBN 90-445-0152-6,
hardcover met stofomslag
Flaptekst:
Ik, Hans Olofson, heb geleerd de grootste eenzaamheid te verdragen. Nooit eerder ben ik omringd geweest door zo veel mensen die mijn aandacht, mijn besluiten verlangen,
maar die me tegelijk in de gaten houden in het duister, onzichtbare ogen die mij wachtend, afwachtend volgen. Het duidelijkst herinner ik me echter hoe ik achttien jaar
geleden op Lusaka International Airport uit het vliegtuig stapte. Naar dat moment keer ik steeds terug, om moed te putten, kracht om vol te houden; het punt waarop ik nog
wist wat ik van plan was. Tegenwoordig is mijn leven een zwerftocht door de dagen, die gekleurd worden door onwerkelijkheid. Ik leef een leven dat van mij noch van iemand anders is.
Ik slaag noch faal in wat ik mezelf opleg te doen. Ik verbaas me voortdurend over wat er eigenlijk gebeurd is.
vert.van: Comedia infantil (Stockholm : Ordfronts, 1995)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
onder de titel: COMEDIA INFANTIL
1e druk : 1998, Breda: De Geus, 250p., 21cm, ISBN 90-5226-691-3, hardcover
onder de titel: VERTELLER VAN DE WIND
herdruk : 2001, Breda: De Geus, 253p., 21cm, ISBN 90-445-0018-X
5e druk : 2003, Breda: De Geus, 250p., 20cm, ISBN 90-445-0454-1
6e druk : 2005, Breda: De Geus, 250p., 20cm, ISBN 90-445-0538-6
7e druk : 2007, Breda: De Geus, 251p., 19cm, ISBN 978-90-445-1027-0, pocket
Flaptekst:
Tien jaar is de Afrikaanse jongen Nelio als Jos?hem gewond aantreft in een theaterzaaltje. De jongen is stervende, maar weigert alle medische hulp.
In de negen slopende nachten voor zijn dood vertelt Nelio Jos?zijn schokkende levensgeschiedenis. Hoe hij tijdens de burgeroorlog gedwongen werd te
doden om zelf aan de dood te ontkomen. En hoe hij zich in de grote stad als straatkind staande houdt. Een leven vol moed, wreedheid en liefde heeft
Nelio het inzicht van een wijze man gegeven. In 1996 werd deze roman genomineerd voor de Literatuurprijs van de Noordse Raad, de belangrijkste literaire
onderscheiding van Scandinavi?
vert.van: Berattelse pa tidens strand (Stockholm: Ordfront, 1998)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2007, Breda: De Geus, 251p., 21cm, ISBN 978-90-445-0415-6, hardcover
Flaptekst:
Een indringende roman over de kracht van Afrika. Onder de intieme beschutting van de duisternis begint een oude man zijn verhaal over pater Raul, een van de priesters die via de zee
naar Mozambique kwam. Pater Raul nam de beeltenis mee van een baardige man die duidelijk te weinig te eten had gekregen en die vastgespijkerd was op een kruis. De oude verteller laat
zien hoe zijn volk al snel leerde zwijgen en de eigen goden voor zichzelf hield. Hij vertelt ook hoe pater Raul zijn geloof verloor. Wanneer de oude man in slaap valt, neemt zijn zoon
Roberto het verhaal van hem over. Om zijn vader te leren kennen, zegt hij, moet je de verhalen kennen van de Portugezen voor wie hij diende. En zo beleeft de lezer vanuit telkens een
nieuwe invalshoek een ander deel van de werkelijkheid. Na de zoon neemt een volgend personage het stokje over en zo rijgen de verhalen zich aaneen.
vert.van: Vindens Son (Stockholm : Norstedts, 2000)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2002, Breda: De Geus, 317p., 21cm, ISBN 90-445-0046-5, hardcover
2e druk : 2002, Breda: De Geus, 317p., 21cm, ISBN 90-445-0453-3, paperback
Flaptekst:
Eind 19de eeuw treft Bengler, een Zweedse avonturier en gesjeesde student, in een Afrikaanse handelspost een ondervoed Bosjesmannen-jongetje aan. Bengler herkent zichzelf in het kind en
besluit zich over hem te ontfermen, noemt hem Dani? en neemt hem mee naar Zweden. In het koude Noorden staat Dani? een leven als attractie te wachten. De mensen vergapen zich aan hem.
Als Bengler halsoverkop Zweden moet verlaten, gaat Dani? bij een arm boerengezin in de kost. Zijn eenzaamheid groeit, hij verlangt terug naar Afrika. En dan neemt hij de benen, samen
met de verstandelijk gehandicapte Sanne.
vert.van: Danslararens (Stockholm: Ordfront, 2000)
vert.uit het Zweeds: Ydelet Westra
Drukgeschiedenis:
1e druk : sep. 2005, Breda: De Geus, 507p., 21cm, ISBN 90-445-0126-7, hardcover
2e druk : 2005, Breda: De Geus, 507p., 21cm, ISBN 90-445-0998-5, paperback
7e druk : 2006, Breda: De Geus, 507p., 21cm, ISBN 90-445-0998-5, paperback
Flaptekst:
In De terugkeer van de dansleraar introduceert Henning Mankell een nieuwe inspecteur, de 37-jarige Stefan Lindman, die net als Kurt Wallander in Zuid-Zweden werkt.
Lezers van de novelle Het graf - het CPNB-geschenk voor de Maand van het Spannende Boek 2004 - zijn Stefan Lindman al in een bijrol tegengekomen. Lindman keert ook
terug in de misdaadroman Voor de vorst, als vriend van Wallanders dochter Linda, die in 2006 in vertaling zal verschijnen. Twee gebeurtenissen overrompelen de 37-jarige
politie-inspecteur Stefan Lindman. Zijn arts vertelt hem dat hij kanker heeft en geopereerd moet worden aan zijn tong, en hij leest in de krant dat zijn gepensioneerde
ex-collega en mentor Herbert Molin vermoord is. Om zijn zinnen te verzetten in de periode voor zijn ziekenhuisopname reist Lindman af naar het Noord-Zweedse plaatsje
H?jedalen, waar Molin in zijn afgelegen boerderij op brute wijze om het leven is gebracht. Lindman heeft er officieel niets te zoeken, maar omdat hij Molin goed kent
kan hij het onderzoeksteam van dienst zijn. Molin blijkt zich niet voor niets te hebben teruggetrokken in het dunbevolkte noorden van Zweden, want al snel blijkt dat
Molin een 'verleden' heeft. Lindman wacht een aangrijpende ontdekking: Molin is in de Tweede Wereldoorlog vrijwillig tot de SS toegetreden en tot Lindmans verbazing
het nazi-gedachtegoed tot aan zijn dood trouw gebleven. Op de plaats van de moord worden vreemde bloederige sporen gevonden: het blijken de basispassen van de tango te zijn.
Toelichting:
DE TERUGKEER VAN DE DANSLERAAR is door de bezoekers van Crimezone.nl gekozen tot de beste thriller van het afgelopen jaar. De prijs - de Zilveren Vingerafdruk 2005 - werd
tijdens de Crimezone nieuwjaarsborrel op 20 januari 2006 in Den Haag uitgereikt aan de Nederlandse uitgever.
bron: www.crimezone.nl
vert.van: Labyrinten (Stockholm: Ordfront, 2000)
vert.uit het Zweeds: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2007, Breda: De Geus, 247p., 21cm, ISBN 978-90-445-0416-3, hardcover
Flaptekst:
Aan de Zweedse kust wordt een menselijke schedel gevonden. Wie is de dode? Hoe is de schedel hier beland? En waar is de rest van het lichaam? Dit zijn de vragen waarmee officier van
justitie Louise Rehnstr? wordt belast. Er doen geruchten de ronde: de schedel zou van Bengt Ingemarsson zijn, de "grote weldoener", die de gemeente kwam redden met zijn imposante
investeringsplannen. Van die plannen is niks terechtgekomen, er zijn veel gedupeerde investeerders en tijdens de rechtszaak is Ingemarsson spoorloos verdwenen. En met hem de ingelegde gelden.
vert.van: Tea-Bag (Stockholm : Leopold, 2001)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
omslagontwerp: Helma van Bergeijk
omslagillustratie: Reinout van den Bergh
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2003, Breda: De Geus, 371p., 25cm, ISBN 90-445-0234-4, hardcover
2e druk : 2003, Breda: De Geus, 371p., 25cm, ISBN 90-445-0699-4, paperback
2e druk : 2004, Breda: De Geus, 371p., 25cm, ISBN 90-445-0234-4, hardcover
7e druk : 2005, Breda: De Geus, 317p., 20cm, ISBN 90-445-0699-4, paperback
8e druk : 2006, Breda: De Geus, 317p., 18cm, ISBN 90-445-0917-9, pocket
Flaptekst:
Een Afrikaans meisje wordt met vele andere illegale vluchtelingen op een strand in Zuid-Spanje gezet. Een ambtenaar vraagt naar haar naam en zij antwoordt: Tea-Bag.
Uiteindelijk belandt ze met een valse identiteit in Zweden, waar ze op een avond een lezing van de dichter Jesper Humlin bijwoont. Humlin, die zich van zijn uitgever
moet wagen aan de misdaadroman in plaats van onverkoopbare po?ie te schrijven, spuugt op het misdaadgenre. Het is, zegt hij, een genre waarmee iedere Zweed zich bezig
lijkt te houden. Na de lezing ontmoet hij Tea-Bag. Haar verhaal opent een voor hem onbekende wereld.
vert.van: Jag dör, men minnet lever (Stockholm: Leopard, 2003)
vert.uit het Zweeds: Ina Sassen
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2004, Breda: De Geus, 109p., 18cm, ISBN 90-445-0550-5, hardcover
Flaptekst:
In het voorjaar van 2003 ontmoet Mankell in Oeganda de lerares Christine, die aan aids lijdt, en haar dertienjarige dochter Aida. Onder indruk van het gesprek schrijft Henning Mankell
over zijn eigen angst voor aids, over zijn woede over de enorme slachting die de ziekte onder de Afrikaanse bevolking aanricht en over de onverschilligheid van de rest van de wereld.
vert.van: Djup (Stockholm: Leopard, 2004)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
omslagontwerp: De Geus
omslagillustratie: Denny Tillman
Drukgeschiedenis:
1e druk : sep. 2006, Breda: De Geus, 315p., 21cm, ISBN-10 90-445-0595-5,
ISBN-13 978-90-445-0595-5, hardcover met stofomslag
Flaptekst:
Een roman over die onpeilbare diepte van de zee
en de menselijke ziel.
Aan het begin van de Eerste Wereldoorlog lopen de militaire spanningen
tussen Duitsland en Rusland hoog op. Voor de veiligheid van de vloot zoekt
het neutrale Zweden naar een meer beschermd gelegen route langs de grillige
kust. Er is maar ?n man die zo'n opdracht kan uitvoeren: Lars
Tobiasson-Svartman, een in zichzelf gekeerde dieptemeter. Hij drukt alles
uit in maten en afstanden, ook de verhoudingen tussen mensen. Zelfs in de
relatie met zijn echtgenote is hij niet op zoek naar intimiteit, maar naar
het scheppen van afstand. Als hij tijdens zijn tocht een vrouw ontmoet die
alleen op een rotsachtig eiland woont, verliest hij de controle over zijn
gevoelens. De verhouding tussen de dieptemeter en de vrouw is het begin van
een verhaal vol spannende wendingen.
vert.van: Kennedys hjärna (Stockholm: Leopard, 2005)
vert.uit het Zweeds: Cora Post van der Linde
omslagontwerp: Robert Nix
omslagillustratie: Hollandse Hoogte/Millennium/George Fetting
Drukgeschiedenis:
1e druk : aug. 2007, Breda: De Geus, 377p., 21cm, ISBN 978-90-445-0783-6, hardcover met stofomslag
Flaptekst:
Na haar terugkeer uit Griekenland wordt archeologe Louise Cantor
geconfronteerd met de dood van haar vijfentwintigjarige zoon Henrik. Volgens
de politie is het zelfmoord, maar Louise legt zich hier niet bij neer. Ze
weer zeker dat Henrik nooit de hand aan zichzelf zou slaan. Louise besluit
te onderzoeken waar Henrik de laatste jaren mee bezig was. Ze volgt een
spoor dat via Spanje uiteindelijk naar Mozanbique voert. Henrik blijkt
verwikkeld te zijn geweest in een heftige strijd tegen aids en de
meedogenloze, op winst beluste medische industrie.
vert.van: Kinesen (Stockholm: Leopard, 2008)
vert.uit het Zweeds: Corry van Bree
omslagontwerp: Stef van Zimmeren
omslagillustratie: Hauptmann & Kompanie, Simon Eberhart & Andrea Glanegger
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2008, Breda: De Geus, 533p., 21cm, ISBN 978-90-445-1258-8, hardcover met stofomslag
2e druk : 2008, Breda: De Geus, 533p., 21cm, ISBN 978-90-445-1258-8, hardcover met stofomslag
Flaptekst:
Brigitta Roslin vond helemaal achter in het Chinese restaurant wat ze zocht.
Aan de lamp die boven de tafel hing ontbrak een van de rode linten. Ze bleef
doodstil staan en hield haar adem in. Hier had iemand gezeten, dacht ze. In
de donkerste hoek. Daarna was hij opgestaan, het restaurant uit gelopen en
naar Hesjovallen gegaan. Het moet een man geweest zijn. Het was bijna zeker
een man. Ze keek rond in de zaak. De jonge serveerster glimlachte. Uit de
keuken kwamen luidruchtige Chinese stemmen. De politie en zijzelf hadden
niets begrepen van wat er was gebeurd, dacht ze. Het war groter, dieper,
raadselachtiger dan ze zich konden voorstellen. Ze wisten eigenlijk niets...
vert.van: Daisy Sisters (Stockholm: Leopard, 2009)
vert.uit het Zweeds: Edith Sybesma
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2009, Breda: De Geus, 633p., 21cm, ISBN 978-90-445-1505-3, hardcover met stofomslag
Flaptekst:
Elna en Vivi gaan samen op fietsvakantie door Zweden. Het is 1941, maar de
oorlog lijkt ver weg. Ze zijn jong, vrij en onafhankelijk en hebben het
gevoel dat de wereld aan hun voeten ligt. Ze noemen ze zichzelf 'De Daisy
Sisters', alsof ze een Amerikaans zangduo zijn. Maar dan worden ze op brute
wijze ingehaald door de werkelijkheid: Elna wordt verkracht door een soldaat
en krijgt na een mislukte abortus een dochter, Eivor. Elna moet niet alleen
haar eigen idealen opgeven, maar merkt dat ook de dromen die ze voor haar
dochter en later haar kleindochter koestert, niet zo gemakkelijk te
verwezenlijken zijn. Het leven is minder maakbaar dan gedacht, kinderen
vervallen snel in dezelfde fouten als hun ouders, aan het keurslijf van
afkomst en sekse blijkt ook in het moderne Zweden moeilijk te ontkomen. Toch
bouwen Elna, Eivor en de andere vrouwen een bestaan op waarin ze naast hun
rol van moeder, echtgenote en arbeidskracht, ook zichzelf kunnen zijn.
vert.van: Minnet av en smutsig ängel (Stockholm: Leopard, 2011)
vert.uit het Zweeds: Clementine Luijten
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2011, Breda: De Geus, 411p., 21cm, ISBN 978-90-445-2038-5, hardcover met stofomslag
ISBN 978-90-445-2118-4, paperback
Flaptekst:
Februari 1905. Anna Maria Lundmark staat aan de reling van het schip Lovisa
van Hernö, wanneer haar dode man, stuurman Lars Johan Jakob Antonius
Lundmark, zijn zeemansgraf tegemoet gaat. Op dat moment herinnert ze zich
haar vaders laatste woorden: 'Een armoedige engel. Meer ben je niet.' Nog
geen jaar later is ze eigenaar van het grootste bordeel in Lourenço Marques,
het tegenwoordige Maputo. Het jonge, afhankelijke meisje is veranderd in een
vrouw met macht. Van een arme engel is ze een gevallen engel geworden...
vert.van: Hunden som sprang mot et stjaerna (Stockholm: Rab? & Sj?ren, 1990)
vert.uit het Zweeds: Cora Polet
Drukgeschiedenis:
1e druk : 1996, Amsterdam: Querido, 176p., 22cm, ISBN 90-214-7412-3, hardcover
Flaptekst:
De vader van Joel was vroeger zeeman. Nu is hij houthakker. Joel noemt hem pappa Samuel. Ze wonen ergens in het barre noorden van Zweden. Joels moeder is weggelopen toen hij
nog heel klein was en sindsdien is Joel een beetje zijn eigen moeder geweest. Maar nu begint Samuel het aan te leggen met Sara uit de dorpskroeg. Joel moet niets hebben van
dat mens en haar lievige gedoe! Joel loopt deze winter eerlijk gezegd een beetje met zijn ziel onder zijn arm. Het is een raar dorp waar Joel woont: bijna het einde van de
wereld. Vrienden van zijn eigen leeftijd heeft hij nauwelijks. Maar er is wel de Oude Metselaar, die in een krankzinnigengesticht heeft gezeten en die 's nachts in een vrachtauto
rondkart. Met hem gaat Joel een nacht op pad: ze gaan naar het geheimzinnige 'Meer van de Vier Winden'. En er is Gertrud, de Neusloze Vrouw, voor wie hij weliswaar terugschrikt
maar die hem mateloos interesseert en met wie hij ook wel wil praten.
vert.van: Das Geheimnis des Feuers (Hamburg: Oetinger, 1997)
oorspr. titel: Eldens hemlighet (Stockholm: Rab? & Sj?ren, 1995)
vert.uit het Duits naar de oorspronkelijk Zweedse uitgave: Marjan G. Terpstra
Drukgeschiedenis:
1e druk : 2002, Amsterdam: Leopold, 123p., 23cm, ISBN 90-258-3564-3, hardcover
Flaptekst:
Het was de oude Muazena die Sofia voor het eerst over het geheim van het vuur had verteld. In het vuur, zei ze, leven onze herinneringen. Aan Maria, haar oudere zusje dat zoveel
op haar leek. Aan haar vader die haar altijd had opgetild tot hoog in de lucht, zodat ze de zon kon begroeten. Aan het dorp dat ze op een dag moesten verlaten...Sofia leeft in Mozambique,
een land in Afrika, dat door een lange burgeroorlog een van de armste landen ter wereld is geworden. Dit is haar verhaal.
Toelichting:
Uitgave in samenwerking met het Koninklijk Instituut voor de Tropen
vert.van: Katten som älskade regn (1992)
vert.uit het Zweeds: Bernadet Custers
Drukgeschiedenis:
1e druk : sep. 2009, Breda: De Geus, 128p., 23cm, ISBN 978-90-445-0979-3, hardcover
Flaptekst:
Voor zijn verjaardag krijgt Lukas van zijn ouders een grote verrassing: een mooie kat. Het lieve beestje is helemaal zwart, met een klein beetje wit op het puntje van zijn staart.
Lukas noemt zijn nieuwe vriend ?Nacht? en hij besluit zijn best te doen om de kattentaal te leren. Maar op een regenachtige dag is Nacht verdwenen. Zijn vader stelt Lukas gerust:
?Als het regent gaat een kat niet naar buiten. Katten houden niet van regen, dat weet je toch.? Maar Lukas is daar niet zeker van. Als Nacht niet terugkomt, gaat Lukas zelf op zoek.
En daarmee begint een spannend avontuur.
http://www.inejacet.nl/Mankell/mankell.html
Ine Jacet's misdaadromans
De Boekenplank : voor de liefhebber van het spannende boek |